5. Appendices
5.1 French – English glossary of foundry engineering terms
Today, most foundry engineering projects are built on an international scale, whether with customers or suppliers. So it's important to know a few engineering terms in the language of the corresponding exchanges, i.e. English. It would be pointless to list here all the administrative, commercial and technical terms used in foundry engineering, and it is best to consult specialized dictionaries. Only a few key vocabulary points are given here.
Exclusive to subscribers. 97% yet to be discovered!
You do not have access to this resource.
Click here to request your free trial access!
Already subscribed? Log in!
The Ultimate Scientific and Technical Reference
This article is included in
Metal forming and foundry
This offer includes:
Knowledge Base
Updated and enriched with articles validated by our scientific committees
Services
A set of exclusive tools to complement the resources
Practical Path
Operational and didactic, to guarantee the acquisition of transversal skills
Doc & Quiz
Interactive articles with quizzes, for constructive reading
Appendices
Bibliography
Standards and norms
Table 1 – Foundry waste nomenclature
- Déchets provenant de procédés thermiques. - 10 -
- Déchets de fonderie de métaux ferreux. - 10 09 -
- Laitiers de four de fonderie. - 10 09 03 -
- Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée contenant des substances dangereuses. - 10 09 05* -
- Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée autres que ceux...
Directories
-
Merger
ABB
Inductothermie
Junker (Germany)
-
Casting (light alloys)
Idra
Italpress
Gauss (Representation in France)
- ...
Exclusive to subscribers. 97% yet to be discovered!
You do not have access to this resource.
Click here to request your free trial access!
Already subscribed? Log in!
The Ultimate Scientific and Technical Reference