Présentation

Article

1 - QU'EST-CE QU'UN THÉSAURUS ?

  • 1.1 - Définitions
  • 1.2 - Composantes
  • 1.3 - Thésaurus et autres répertoires langagiers

2 - STRUCTURE

3 - CONCEPTION ET DÉVELOPPEMENT

  • 3.1 - Normes et directives
  • 3.2 - Analyse des besoins et spécifications
  • 3.3 - Collecte des termes
  • 3.4 - Premiers regroupements sémantiques
  • 3.5 - Identification des équivalents
  • 3.6 - Sélection des descripteurs
  • 3.7 - Forme des termes
  • 3.8 - Définitions et notes
  • 3.9 - Relations hiérarchiques
  • 3.10 - Relations associatives
  • 3.11 - Concepts et descripteurs « orphelins »
  • 3.12 - Utilisation du thésaurus en développement pour l'indexation et la recherche

4 - ENREGISTREMENT ET PRÉSENTATION DES DONNÉES

5 - ÉVALUATION ET MISE À JOUR

  • 5.1 - Types et modalités d'évaluation
  • 5.2 - Mise à jour

6 - LOGICIELS POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LA GESTION DES THÉSAURUS

  • 6.1 - Catégories de logiciels
  • 6.2 - Évaluation et sélection

7 - À QUOI ET À QUI SERT LE THÉSAURUS ?

  • 7.1 - Aide à l'indexation
  • 7.2 - Aide à la recherche
  • 7.3 - Exploitation par les moteurs de recherche
  • 7.4 - Traitement automatique de la langue naturelle
  • 7.5 - Référentiel terminologique et sémantique

8 - PERSPECTIVES

Article de référence | Réf : H7250 v1

Conception et développement
Thésaurus documentaire

Auteur(s) : Michèle HUDON

Date de publication : 10 nov. 2012

Pour explorer cet article
Télécharger l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !

Sommaire

Présentation

Version en anglais En anglais

RÉSUMÉ

Cet article décrit la nature, les origines et la structure du thésaurus documentaire contemporain. Il détaille ensuite les étapes, les opérations et les instruments de son développement et de sa gestion, notamment à travers ses différentes normes, directives, analyses, relations. Il aborde finalement la question de son utilisation dans les systèmes d'information automatisés (par exemple l’enregistrement et la présentation des données), sans toutefois retenir des systèmes et de modalités d'utilisation particulières. Pour conclure cet article, les utilités du thésaurus sont précisées : son aide à l’indexation, à la recherche, ou encore son exploitation par moteurs de recherche.

Lire cet article issu d'une ressource documentaire complète, actualisée et validée par des comités scientifiques.

Lire l’article

ABSTRACT

This article describes the nature, the origins, and the structure of the contemporary documentation thesaurus. It provides details on the successive phases and the diverse tasks and tools related to its construction and management. Finally, it addresses matters relating to the use of the thesaurus in computerized information systems without, however, characterizing specific systems or applications. To conclude this article, the thesaurus’ utilities are specified: aid to indexing, searching, or its use by search engines.

Auteur(s)

  • Michèle HUDON : Professeur agrégé École de bibliothéconomie et des sciences de l'information Université de Montréal (Canada)

INTRODUCTION

Le thésaurus est un langage documentaire, c'est-à-dire un langage artificiel conçu pour permettre de générer la représentation formalisée des sujets dont traite un document d'une part, et du libellé des questions d'un utilisateur d'autre part, afin que ce dernier puisse repérer l'information ou les documents qui lui seront pertinents et utiles. Le thésaurus appartient à la grande variété de systèmes d'organisation des connaissances (SOC) disponibles pour faciliter la communication d'information.

Le thésaurus est désormais exploitable sous forme numérique et il constitue l'une des composantes importantes des systèmes d'information contemporains, dans les bases de données traditionnelles comme sur le web. Alors qu'il était à l'origine utilisé par des spécialistes formés à l'indexation et à la recherche d'information, le thésaurus se décline maintenant en versions utilisables par toute personne en quête d'information. Sa structure en permet également l'exploitation par des moteurs de recherche et par des logiciels de traitement de la langue naturelle au sein desquels il sert de base de connaissances.

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 93% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

KEYWORDS

thesaurus of descriptor   |   information retrieval   |   indexing and searching languages   |   knowledge organization systems KOS

DOI (Digital Object Identifier)

https://doi.org/10.51257/a-v1-h7250


Cet article fait partie de l’offre

Documents numériques Gestion de contenu

(76 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS

Version en anglais En anglais

3. Conception et développement

Le développement d'un thésaurus est une opération complexe. La nature, la couverture thématique et la spécificité requise sont les principaux facteurs qui influencent la durée, la complexité et les coûts de l'opération.

3.1 Normes et directives

Il existe des principes directeurs considérés comme support essentiel au projet d'élaboration d'un thésaurus. Le respect des directives assure au thésaurus une cohérence interne et une compatibilité structurelle avec des outils similaires.

La norme la plus récente, ISO 25964 Thésaurus et interopérabilité avec les autres vocabulaires (2011-2012), est applicable au développement et à la gestion de vocabulaires structurés représentant des sujets et des concepts utilisés dans les systèmes d'information, les répertoires hiérarchisés, les index et les systèmes de classification. La norme est indispensable à la gestion de vocabulaires utilisés pour le repérage d'information dans des sources textuelles telles que les bases de connaissances, les bases de données bibliographiques et les collections de documents, ainsi que dans les catalogues d'images ou d'objets.

La norme ISO 25964 est constituée de deux parties distinctes mais interdépendantes :

  • en partie 1, Thésaurus, on trouve les principes généraux et les recommandations applicables à l'élaboration et à la gestion des thésaurus monolingues et multilingues ;

  • la partie 2, Interopérabilité avec les autres langages documentaires, propose des solutions aux problèmes liés à l'utilisation simultanée de plusieurs vocabulaires structurés par des chercheurs désireux d'accéder à de larges collections de ressources distribuées sur de multiples réseaux, rapidement, efficacement et dans la langue de leur choix.

HAUT DE PAGE

3.2 Analyse des besoins et spécifications

L'analyse des besoins est la première tâche à accomplir. Toutes les décisions prises à l'une ou l'autre étape du développement d'un thésaurus doivent s'appuyer sur une excellente connaissance de l'environnement d'utilisation. D'une part, il faut connaître la ou les disciplines et/ou champs d'activités à décrire, les types...

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 93% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

Cet article fait partie de l’offre

Documents numériques Gestion de contenu

(76 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS

Lecture en cours
Conception et développement
Sommaire
Sommaire

BIBLIOGRAPHIE

  • (1) - AITCHISON (J.), GILCHRIST (A.), BAWDEN (D.) -   Thesaurus construction and use.  -  4th ed., Aslib IMI, London (2000).

  • (2) - BROUGHTON (V.) -   Essential thesaurus construction  -  . Facet, London (2006).

  • (3) - DA SYLVA (L.) -   Thésaurus et systèmes de traitement automatique de la langue.  -  Documentation et bibliothèques, 52(2), p. 149-156 (2006).

  • (4) - DALBIN (S.) -   Thésaurus et informatiques documentaires : partenaires de toujours ?  -  Documentaliste, Sciences de l'information, 44(1), p. 42-55 (2007).

  • (5) - GANZMANN (J.) -   Criteria for the evaluation of thesaurus software.  -  International Classification, 17, p. 148-157 (1990).

  • (6) - GROUPE LANGAGES DOCUMENTAIRES DE L'ADBS -   Les normes de conception, gestion et maintenance de thésaurus : évolutions récentes et perspectives.  -  ...

1 Outils logiciels(liste non exhaustive)

MTM (gratuit) http://www.icie.com.pl/

The W32 (gratuit) http://publish.uwo.ca/~craven/freeware.htm

AGROVOC Thesaurus tools (logiciel libre) http://sourceforge.net/projects/agrovoct

ThManager (logiciel libre) http://thmanager.sourceforge.net

Cognatrix (logiciel commercial) http://www.lgosys.com/products/Cognatrix/index.html

ITM T3 (Terminologie, Thésaurus, Taxonomie, Dictionnaire de métadonnées) (logiciel commercial) http://www.mondeca.com/fr/Produits/ITM-T3

Multites (logiciel commercial) http://www.multites.com

MyThesaurus (logiciel commercial) http://www.mythesaurus.fr/fr/index.php

Thesaurus Builder (logiciel commercial) http://www.thesaurusbuilder.com/Default.aspx

Thesaurus Master (Data Harmony) (logiciel commercial) http://www.dataharmony.com/products/thesaurus_master.html

...

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 95% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

Cet article fait partie de l’offre

Documents numériques Gestion de contenu

(76 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS